jueves, 29 de noviembre de 2012

Análisis del primer State of the Union Address de Barack Hussein Obama.




Análisis del primer State of the Union Address de Barack Hussein Obama.









Autor: Tomás Vera Ziccardi.





Previo a nuestro análisis cabe destacar la siguiente aclaración. Los últimos cinco presidentes de los Estados Unidos de América realizaron discursos frente al Congreso inmediatamente luego de su asunción. Reagan, Bush, Clinton, Bush y Obama efectuaron sesiones ante el Poder Legislativo en forma de discursos que técnicamente no fueron State of the Union Addresses, de todas formas nosotros tomaremos como primer State of the Union Address del cuadragésimo cuarto presidente de los Estados Unidos de América, el discurso emitido el 24 de Febrero de 2009. 

Barack Hussein Obama es el cuadragésimo cuarto presidente de los Estados Unidos de América. Ocupa el máximo cargo político de dicha nación desde el año 2009. En 2012 obtuvo la reelección, accediendo a un segundo mandato. Político demócrata, desempeñó el cargo de Senador de los Estados Unidos por el Estado de Illinois. Accedió al poder en un momento de amplio fervor social debido a la llegada por primera vez en la historia de su nación de un afroamericano a lo más alto de la Casa Blanca. Durante sus primeros años de mandato debió lidiar con el legado dejado por su predecesor. La Guerra de Irak, la crisis social y el amplio gasto bélico por parte del estado fueron temas que primaron en su gestión. La Crisis Financiera Internacional de 2008 también fue uno de los ejes centrales a los cuales debió atender durante su gobierno. Para un análisis más profundo respecto a la llegada de Obama al poder y su gestión remítanse al trabajo de Tomás Vera Ziccardi  ¿Podemos hablar de fracaso del “Change we need”? . 

El discurso del presidente Obama aparece como uno de los más interesantes de los últimos años. El discurso comienza tratando, y se expande de forma considerable, la crisis económica por la cual atravesaba la nación hacia fines de 2008, comienzos de 2009. Lo interesante de las palabras de Obama es que le otorga y atribuye un enfoque social a la crisis, buscando salidas y medidas de corte social a la misma. Repasa temas de suma importancia tales como el legado dejado por la pasada administración, el rol del sistema financiero, Wall Street y el mundo bancario, las hipotecas adquiridas por las familias americanas y otros temas de suma relevancia. Como veremos más adelante, y será en nuestra opinión uno de los motivos que hace sumamente interesante al discurso, Obama recurre constantemente a una retórica típica norteamericana, resaltando la fuerza de su nación, el rol hegemónico y demostrando como históricamente Estados Unidos ha salido adelante. Cabe resaltar que el presidente es un gran estratega del discurso, y que para la oratoria posiblemente sea uno de los mejores presidentes de las últimas décadas. Obama estipula un plan de acción para salir de la crisis y menciona medidas a adoptar en diversas áreas. No solo analiza e identifica el problema, sino que se aventura más allá proponiendo posibles salidas. La segunda parte del discurso se enfoca en otros temas, que en cierta forma se encuentran vinculados a la crisis económica y financiera, sin embargo el presidente los trata de forma aislada, creemos que esto es una estrategia discursiva para no centrar el discurso netamente en la cuestión económica, algo que podría provocar dudas y temor en la población. Los temas que Obama analiza son energía, industria, el sistema de salud, educación y defensa. Tomando en cuenta la situación en Medio Oriente y el operativo que todavía mantenía Estados Unidos en Irak y Afghanistan, es entendible que tratara un tema que había causado demasiado revuelo durante la campaña electoral McCain - Obama. De todas formas observemos algo sumamente llamativo, Obama dejó para el final de su discurso una cuestión tan importante como lo fue la guerra. Es justamente al final de su discurso donde recurre a la retórica patriótica y de supremacía nacional mencionando casos aislados de ciudadanos y ciudades que han demostrado coraje y valentía en tiempos difíciles, claro está que esto es una maniobra a la cual han recurrido constantemente los presidentes estadounidenses en sus discursos, desde tiempos de Franklin Delano Roosevelt. El mensaje de tenacidad y esperanza en que juntos podrán crear un futuro mejor es utilizado por Obama para cerrar su discurso, en lo que ya podríamos denominar bajo un estilo "a la americana". 

Luego de su saludo inaugural, las primeras palabras que el presidente dirige son en relación a la crisis económica. Lo podemos apreciar en la siguiente frase "[...] I know that for many Americans watching right now, the state of our economy is a concern that rises above all others [...]" (1). Barack Hussein le otorga una óptica social a dicho evento que afectó a la nación, dirigiéndose hacia los ciudadanos al expresarle como la misma afectó a todos y cada una de las personas de forma directa o indirecta. Es significativo mencionar la siguiente frase, la cual creemos que se explica por sí sola, Obama apunta "[...] You don't need to hear another list of statistics to know that our economy is in crisis, because you live it every day [...]" (2). A medida que va dirigiendo su discurso de forma tal que recale profundamente en el pueblo, Obama recurre a la historia y a los pilares de su nación para rápidamente levantar la moral de quienes lo escuchan. Esta táctica discursiva se ve presente a lo largo de los discursos de distintos presidentes estadounidenses, que reviven momentos de lucha y sacrificio que han sacado adelante a Estados Unidos, al mismo tiempo que remarcan el poderío de dicha nación y la supremacía que han mantenido por sobre otros. Encontramos varios de estos aspectos por ejemplo en la siguiente frase "[...] Qualities that have made America the greatest force of progress and prosperity in human history [...]" (3). 

Hemos hablado en la introducción sobre la gran habilidad que posee Barack a la hora de dirigirse al pueblo y de comunicar de forma clara políticas y medidas. Luego de sus palabras para con la crisis, Obama resume en un párrafo los pilares centrales de su discurso, preparando de forma tácita una previa explicación de lo que será su exposición. Dicha cuestión queda registrada en su frase "[...] Our economy did not fall into decline overnight, nor did all of our problems begin when the housing market collapsed or the stock market sank. We have known for decades that our survival depends on finding new sources of energy, yet we import more oil today than ever before. The cost of health care eats up more and more of our savings each year, yet we keep delaying reform. Our children will compete for jobs in a global economy that too many of our schools do not prepare them for. And though all these challenges went unsolved, we still managed to spend more money and pile up more debt, both as individuals and through our Government, than ever before [...]" (4). Quedan en evidencia cuestiones referidas a la matriz energética estadounidense, el mercado inmobiliario, el sistema de salud, educación y política laboral. Hay un breve indicio de referencia hacia el pasado, apuntando hacia la administración Bush, algo que menciona de forma implícita en otros apartados, de todas formas no responsabiliza de forma directa a su antecesor, más bien se excusa de cierta forma en cuanto a la responsabilidad de los problemas que le toca afrontar. 
Si bien Obama le brinda un carácter social a los efectos de la crisis, lo mismo hace en cuanto a la responsabilidad de la misma. Por ejemplo habla sobre las deudas adquiridas por las familias americanas, las hipotecas y los préstamos provenientes del sistema bancario. Podemos resumir esta responsabilidad que atribuye Obama en la siguiente frase "[...] We have lived through an era where too often short-term gains were prized over long-term prosperity [...]" (5). La referencia puede ser remitida en cuanto al mundo bancario y financiero como también a la población que durante años accedió a créditos para viviendas, bienes de lujo y educación. Otra frase ejemplar y más directa con respecto a esto es "[...] People bought homes they knew they couldn't afford from banks and lenders who pushed those bad loans anyway [...]" (6).

Con respecto a lo que ha sido la búsqueda de salida a la crisis, e incluso las medidas adoptadas por la Administración Obama, hay quienes han establecido un paralelismo con la Crisis del '30 y las políticas implementadas por la Administración Roosevelt. Posiblemente desde una visión más keynesiana de intervención económica. Si bien no es una postura errada, Obama hace hincapié en lo que es la creación de puestos de trabajo y la inversión en otras áreas de la economía. Prestemos atención a la siguiente frase "[...] Now is the time to jump-start job creation, restart lending, and invest in areas like energy, health care, and education that will grow our economy [...]" (7). De la misma forma, Obama continúa "[...] That is what my economic agenda is designed to do, and that is what I'd like to talk to you about tonight. It's an agenda that begins with jobs [...]" (8). Claro está que las soluciones que plantea Barack buscan reactivar la economía. La creación de puestos de trabajo había sido una de las promesas de su campaña, algo que le permitió obtener el voto de varios sectores de la sociedad más vinculados a los jóvenes y quienes recién se emancipan luego de finalizar sus estudios universitarios. 

Remitiéndonos a las medidas que aplicará Barack Hussein debemos mencionar que a lo largo del discurso, pone énfasis en la reactivación a través del sector privado. Esto es algo que otros presidentes americanos han realizado, como por ejemplo Richard Milhous Nixon y James Earl Carter. Vemos cómo presidentes de distintos partidos políticos y posicionamiento ideológico le otorgaron valor estratégico al sector privado. Los casos mencionados ya los hemos tratados en los trabajos Análisis del libro "No More Vietnams" de Richard Milhous Nixon y Análisis del primer State of the Union Address de James Earl Carter (9) (10). El lector puede expandir su conocimiento en cuanto a lo expuesto en el presente párrafo. Justamente, con respecto a esto último, distinguimos la frase de Obama "[...] Over the next 2 years, this plan will save or create 3.5 million jobs. More than 90 percent of these jobs will be in the private sector [...]" (11). Si el presidente aclara que más del 90% de los puestos de trabajo a crear se encontrarán dentro de la órbita del sector privado, podemos comprender la importancia que juega dicho sector en la economía estadounidense. De esta forma la mencionada "política keynesiana" por parte de ciertos académicos, debería especificar un enfoque remitido hacia el sector privado más que hacia el estatal (en términos de puestos de trabajo generados). 

Mencionaremos otro de los ejes principales en los cuales se centra Obama en materia de reforma económica y mecanismos de salida a la crisis. El gasto público había aumentado a cifras astronómicas durante el período 2007-2008, por lo cual era una temática recurrente, cuestionada por la sociedad. Obama busca no solo reducir el gasto, sino también, y principalmente, el control del mismo. Controlar el gasto es también una forma de remarcar el momento por el cual se atraviesa, es decir el de reajuste. Gastar solo en lo necesario y no exclusivamente a nivel nacional, Barack también busca un control en los distintos niveles de organización estatal. Observemos dicha cuestión, expuesta en sus propias palabras: "[...] I have told each of my Cabinet, as well as mayors and Governors across the country, that they will be held accountable by me and the American people for every dollar they spend [...]" (12). Encontramos cuestiones referentes al control del gasto en otras frases, tales como "[...] I've appointed a proven and aggressive Inspector General to ferret out any and all cases of waste and fraud. And we have created a new web site called recovery.gov, so that every American can find out how and where their money is being spent [...]" (13). Cuando Obama menciona "so that every american can find out how and where their money is being spent", continua remarcando la relación de la sociedad con la crisis y la búsqueda de respuestas por parte del bureau; observamos al jefe de estado transmitiéndole tranquilidad y transparencia al pueblo. 

Es hora que nos preguntemos si el presidente se remite a los préstamos y créditos, uno de los ejes de la crisis. Sí, lo hace. Lo podemos observar en las afirmaciones: "[...] There will be no real recovery unless we clean up the credit crisis [...]", "[...] The concern is that if we do not restart lending in this country, our recovery will be choked off [...]" y "[...] Credit has stopped flowing the way it should [...]" (14) (15) (16). La cuestión de los préstamos es sumamente compleja y merece de un análisis exclusivamente remitido a este tema. De todas formas mencionemos que varios préstamos terminaron convirtiéndose en un ciclo sin fin, donde bancos prestaban a particulares, a empresas, al sector financiero y donde incluso se prestaban entre ellos mismos. Las denominadas "loans" del sector inmobiliario generaron un incremento en las deudas de miles de familias y empresas. Desde Wall Street hasta la familia promedio americana con una hipoteca a más de 25 años, la crisis crediticia generó algo más que especulación y sucumbió en la imposibilidad de pagos de gran parte del sistema. Para Obama reactivar el crédito, en especial para inmuebles, automóviles y educación, es una tarea primordial si se desea hacerle frente a la crisis. Ahora bien, muchos se han preguntado de dónde saldrá el dinero para la reactivación del sistema. Enfoquemonos en las palabras de Obama: "[...] This plan will require significant resources from the Federal Government..I know how unpopular it is to be seen as helping banks right now, especially when everyone is suffering in part from their bad decisions. But I also know that in a time of crisis, we cannot afford to govern out of anger or yield to the politics of the moment [...]" (17). La frase muestra virajes poco claros, en donde no dice de forma directa que el gobierno financiará a través del estado a los bancos, pero tampoco aclara lo contrario. Obama termina escudándose en algo poco creíble cuando concluye con la frase "[...] It's not about helping banks; it's about helping people [...]" (18). Dejamos a consideración de los señores lectores esta última cuestión. Si se buscan respuestas en las medidas adoptadas en 2009 y 2010 vemos que Obama realizó todo lo contrario a lo que promulgó en su primer State of the Union. 

Con respecto al presupuesto Obama hace algunas menciones esporádicas, de todas formas no es claro y puntual en referencia a su constitución. Observemos, "[...] My budget does not attempt to solve every problem or address every issue. It reflects the stark reality of what we've inherited, a trillion-dollar deficit, a financial crisis, and a costly recession [...]" (19). No hay un análisis profundo en cuanto al presupuesto a lo largo del discurso.









Barack Hussein Obama ocupa el cargo de Presidente de los Estados Unidos de América desde 2009 hasta la actualidad. Pronunció su primer State of the Union Address en el año 2009.





Comenzando la segunda parte de su exposición, Obama se remite a otras cuestiones de importancia. Da inicio con la matriz energética de Estados Unidos y los cambios necesarios para mejorar el suministro de la nación. El presidente hace referencia a las nuevas fuentes de energía y a las energías alternativas. En cuanto a las energías renovables Obama anuncia un plan a corto plazo, donde en tres años se puede percibir de dichas fuentes en el suministro energético. "[...] We will invest $15 billion a year to develop technologies like wind power and solar power [...]", aquí por ejemplo encontramos referencias dirigidas hacia la energía eólica y solar (20). 

Podemos identificar los inicios de la crisis automotriz estadounidense si nos remontamos a la década de los '80s, cuando se produce la entrada masiva de las corporaciones japonesas al mercado local. Los automóviles japoneses rápidamente provocaron la famosa "Crisis de la Ford y General Motors". Cierto es que durante los '90s y '2000s, a pesar de momentos de repunte, la industria automotriz de Estados Unidos se encontró en serios problemas. Varias de las corporaciones nacionales comenzaron a cerrar sus fábricas en los Estados Unidos y se trasladaron a países donde la mano de obra era considerablemente más barata. La relocalización de plantas automotrices en naciones como China, Surcorea y demás puntos de Asia significó la pérdida de empleo en un sector que había sido uno de los pilares económicos de Estados Unidos. Grandes centros industriales a lo largo de la nación comenzaron a cerrarse, Detroit, conocida como el principal centro automotriz del país experimentó una profunda crisis, símbolo del devenir de la nación en dicho rubro. Observemos lo que postula Obama al respecto: "[...] Speaking of our auto industry, everyone recognizes that years of bad decisionmaking and a global recession have pushed our automakers to the brink [...]" (21). A su vez culmina "[...] Millions of jobs depend on it; scores of communities depend on it. And I believe the Nation that invented the automobile cannot walk away from it [...]" (22). Podemos comprender que para Obama reactivar la industria automotriz de su nación será una de las políticas económicas más trascendentes. 

Obama prometió una reconversión del sistema de salud durante su campaña presidencial. En su primer State of the Union Address detalla "[...] Our recovery plan will invest in electronic health records, a new technology that will reduce errors, bring down costs, ensure privacy, and save lives. It will launch a new effort to conquer a disease that has touched the life of nearly every American, including me, by seeking a cure for cancer in our time [...]" (23). El presidente habla de un plan donde la tecnología y la electrónica permitan mejorar el acceso a la salud de los ciudadanos estadounidenses, no se explaya ni tampoco aclara puntualmente la inversión que se realizará, de todas formas continúa en su discurso con uno de los puntos centrales de su campaña. 

Otra de las temáticas en las cuales Obama se adentra es la educación nacional. Una de las frases más representativas de Obama en relación a educación es la siguiente: "[...] In a global economy where the most valuable skill you can sell is your knowledge, a good education is no longer just a pathway to opportunity, it is a prerequisite [...]" (24). Claro está que el Siglo XXI será el siglo del conocimiento. Las sociedades más avanzadas se encontrarán provistas de una amplia cantidad de graduados universitarios y especialistas en un amalgama de áreas vitales para el crecimiento del estado. Estados Unidos es una nación que posee ciertos problemas en relación a su educación, de todas formas Obama busca detallar de qué forma Estados Unidos puede mejorar su competitividad a nivel internacional, claramente la educación es uno de los mejores caminos.
Observemos uno de los problemas que el presidente menciona en materia educacional "
[...] We have one of the highest high school dropout rates of any industrialized nation, and half of the students who begin college never finish [...]" (25). Estos índices ubican a Estados Unidos en una de las peores posiciones dentro del grupo de naciones industrializadas. Sumado a lo requisitos que deben tener los alumnos para el ingreso a las universidades y al monto que sus familias deben abonar durante años, la educación superior en Estados Unidos más que ser un requisito indispensable como señala el señor Obama, es un lujo que pocos se pueden dar.
Dentro del paquete de ayuda económica que Obama implementó durante sus primeros días en el poder, se encontraba un amplio presupuesto destinado a educación, Obama lo aclara en el discurso: "
[...] We've made college affordable for nearly 7 million more students--7 million [...]" (26). Los logros alcanzados en poco tiempo pueden ser un incentivo para la reestructuración de la educación estadounidense.
Comprendemos la preocupación de Obama en cuanto a educación de todas formas debe quedar claro que los cambios en dicha área conllevan una gran cantidad de esfuerzo y se expanden a través de décadas de adopción de políticas acordes. Tan solo se podrá cambiar la educación en Estados Unidos, cuando a nivel nacional se logre consenso para adoptar serios cambios a mediano y largo plazo, será algo que Obama no podrá realizar de forma exclusiva, pero sí que podrá impulsar. 


El último tema que el presidente trata de forma acentuada en su discurso hace referencia a la guerra. La participación estadounidense en Medio Oriente todavía no había finalizado, si bien fue uno de los puntos focales de su campaña, la guerra continuaba produciéndole bajas humanas y pérdidas económicas de enormes proporciones. ¿Qué dice Obama al respecto? En primer lugar, y manteniendo su gran habilidad como comunicador social, el presidente deja en claro qué hará con la guerra "[...] I will soon announce a way forward in Iraq that leaves Iraq to its people and responsibly ends this war [...]" (27). Obama es contundente con estas palabras, le pone fin a la guerra y comienza un nuevo capítulo para la historia de los Estados Unidos.
Históricamente el regreso de las tropas y el cumplimiento de servicio para con los veteranos ha sido un tema álgido en los Estados Unidos (más en guerras donde la nación no se ha alzado como victoriosa). Barack deja en claro que asumirá la responsabilidad para con los soldados y veteranos de la guerra "
[...] To relieve the strain on our forces, my budget increases the number of our soldiers and marines. And to keep our sacred trust with those who serve, we will raise their pay and give our veterans the expanded health care and benefits that they have earned [...]" (28).
Trataremos a continuación un tema que ha generado bastante polémica y discusión, Guantanamo. En dicho discurso el presidente de los Estados Unidos apunta de forma literal "
[...] I have ordered the closing of the detention center at Guantanamo Bay and will seek swift and certain justice for captured terrorists [...]" (29). Lo cierto es que Guantanamo jamás se cerró, y los casos de torturas y violaciones a la libertad de los individuos continúan llevándose a cabo en este espacio de Cuba controlado por los Estados Unidos. Quién más tarde sería Premio Nobel de la Paz promulgó "[...] I can stand here tonight and say without exception or equivocation that the United States of America does not torture. We can make that commitment here tonight [...]", son palabras controversiales y que chocan con la realidad (30). 

El cierre del discurso presenta una reflexión final por parte del presidente. Combinando dicho lineamiento con un mensaje de coraje y tenacidad frente al momento por el cual la nación estaba atravesando y al igual que en otros discursos de pasados presidentes, recurre al llamada de la unidad nacional. Por ejemplo podemos evidenciarlo en la frase "[...] If we come together and lift this Nation from the depths of this crisis...if we confront without fear the challenges of our time and summon that enduring spirit of an America that does not quit, then someday years from now our children can tell their children that this was the time when we performed, in the words that are carved into this very Chamber, something worthy to be remembered [...]" (31). El llamado a luchar juntos busca mantener al pueblo unido, las palabras del máximo líder alientan a estar juntos ante tiempos de convulsión. Estados Unidos ha realizado un fuerte énfasis en dicha cuestión. Mantener a la nación unida y demostrar unidad ante la adversidad.
Así como han habido presidentes estadounidenses que han cerrado sus State of the Union Address hablando sobre Dios, tomando pasajes de la Biblia, postulando cuestiones religiosas, Obama arroja una visión más realista, acorde al momento de crisis frente al cual Estados Unidos se encuentra, de todas formas no deja de llamar a Dios y pide su bendición hacia los Estados Unidos, una frase que posee un fuerte arraigo en la historia de la nación, también se encuentra registrada en las palabras finales de Barack Hussein Obama "
[...] Thank you. God bless you, and may God bless the United States of America [...]" (32).

Tomando en cuenta lo analizado en el discurso de Obama podemos realizar la siguiente conclusión. El presidente pronunció su primer State of the Union Address en un momento donde su nación se encontraba sumergida en una profunda crisis económica. De esta forma era de esperarse que le dedicara gran parte de su exposición a dicha temática. Desde las causas y consecuencias hasta las medidas y políticas a adoptar para salir de la misma, Obama busca analizar la crisis para transmitirle tranquilidad a un pueblo que se encontraba convulsionado por la situación financiera y económica nacional. Por momentos Obama cuestiona fuertemente y de manera puntual cuestiones remitidas a la crisis, por otros tan solo menciona tácitamente temas que deberían haber sido tratados con mayor profundidad. Esto demuestra la astucia del líder demócrata para no generar mayores problemas responsabilizando y culpando a distintas partes. La segunda parte de su discurso aparenta estar encaminada hacia el análisis de las políticas que su Administración tomará en diversos rubros y áreas. Los mismos, efectivamente, se encuentran relacionados de una forma u otra con la crisis económica. Hemos explicado estos casos cuando analizamos las palabras de Barack en relación a la matriz energética, la educación, el sistema de salud y sectores vitales para la economía estadounidense tales como el automotriz. Como era de esperarse Obama trata un tema de suma delicadeza, el cual le permitió ganar un número importante de votos durante su campaña electoral hacia la presidencia, estamos hablando de la Guerra de Irak. Obama habla sobre el retiro de tropas de Medio Oriente y respeta constantemente el rol desempeñado por las fuerzas armadas americanas en dicha contienda bélica, sin embargo con el tiempo quedó demostrado que Obama retiró a las tropas de Medio Oriente, pero podemos criticarle el tiempo que le tomó implementar las medidas que prometió desde 2008-2009. De la misma forma que podríamos criticarle la relación promesas-cumplimientos en cuanto a Guantanamo. Habiendo utilizado constantemente en toda su exposición la retórica patriótica estadounidense, Obama culmina su discurso con el llamado a la unidad y demostrando el poder que siempre ha tenido Estados Unidos para luchar y salir de los momentos más difíciles por los cuales ha atravesado  posiblemente esto último sea ya una costumbre en los discursos ante el Congreso realizado por los distintos presidentes de los Estados Unidos de América. 





                                                                                                  Tomás Vera Ziccardi.





Fuentes consultadas.




- Beare, Emma., 501 Must-Know Speeches, Octopus Publishing Group, Great Britain, 2009.

- Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753

- Sitio Web Oficial de Barack Obama., www.barackobama.com




Referencias.




(1) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .

(2) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .


(3) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .

(4) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .


(5) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .

(6) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .


(7) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .

(8) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .

(9) Vera Ziccardi, Tomás., Análisis del libro "No More Vietnams" de Richard Milhous Nixon, www.tomasveraziccardi.blogspot.com , Buenos Aires, 2012. Link: www.tomasveraziccardi.blogspot.com.ar/2012/04/analisis-del-libro-no-more-vietnams-de.html?spref=tw

(10) Vera Ziccardi, Tomás., Análisis del primer State of the Union Address de James Earl Carter, www.tomasveraziccardi.blogspot.com , Tōkyō, 2013. Linkwww.tomasveraziccardi.blogspot.com.ar/2013/01/analisis-del-primer-state-of-union.html


(11) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .

(12) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .


(13) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .

(14) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .


(15) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .

(16) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .


(17) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .

(18) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .


(19) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .

(20) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .


(21) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .

(22) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .


(23) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .

(24) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .


(25) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .

(26) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .

(27) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .

(28) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .

(29) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .

(30) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .

(31) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .

(32) Obama, Barack Hussein., Address Before a Joint Session of the Congress, Washington D.C 2009., en Sitio Web The American Presidency Project, linkwww.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=85753 .





* La totalidad del presente trabajo es obra material e intelectual del Señor Tomás Vera Ziccardi. Los derechos de dicha obra quedan reservados a TVZC por expreso pedido del autor.


No hay comentarios: